-
1 trybun|a
f 1. (dla mówcy) podium, rostrum- przemawiać z trybuny to speak from the podium2. (dla władz) parade stand- trybuna honorowa box3. zw. pl (dla widzów) stand- widzowie zajęli miejsca na trybunach the spectators took their seats in the stand- puste/pełne trybuny an empty/packed stand- kryta trybuna a grandstand- odkryta trybuna bleachers US- wiwatujące trybuny przen. cheering spectators4. przen. (miejsce wyrażenia opinii) platform- gazeta ta stała się trybuną młodego pokolenia this paper became a platform for the younger generationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trybun|a
-
2 dozwolony
adj( prędkość) permitted* * *a.allowed, permitted; ( prawnie) lawful, licit; film dozwolony b.o. G film (G = general audience); Br. film rated (as) U (U = universal); film dozwolony dla dorosłych X-rated film; film dozwolony dla widzów pod opieką dorosłych R film (R = restricted (exhibition)); Br. film rated (as) PG (PG = parental guidance).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dozwolony
-
3 trybuna
( mównica) rostrum; ( na defiladzie) parade stand- trybuny* * *f.2. (= mównica) rostrum, tribune.3. (= miejsca dla widzów) stands, grandstand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trybuna
-
4 nieczyteln|y
adj. książk. 1. [podpis, tekst, napis] illegible, indecipherable, undecipherable- list był prawie nieczytelny the letter was nearly indecipherable2. (niezrozumiały) [artykuł, wiersz, scenografia] unintelligible, uncommunicative; (enigmatyczny) impenetrable; opaque przen.- sztuka była nieczytelna dla widzów the play was unintelligible to the audience a. was beyond the audienceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieczyteln|y
-
5 widowni|a
f (G pl widowni) 1. (sala dla widzów) auditorium- widownia zapchana po brzegi full house2. zw. sg (publiczność) audience- widownia zaczęła klaskać the house began to applaud3. przen. (miejsce ważnych wydarzeń) scene przen.- nowa postać pojawiła się na widowni politycznej a new figure appeared on the political sceneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widowni|a
-
6 widownia widow·nia
-
7 przeznacz|yć
pf — przeznacz|ać impf vt 1. (wygospodarować) to allot [pieniądze, miejsce] (na coś to a. for sth); to allow a. set aside [czas] (na coś for sth); (ofiarować) to donate [majątek, kwotę]- przeznaczyć jakąś sumę na cele dobroczynne to donate a sum of money to charity- przeznaczył swój księgozbiór dla miejscowej biblioteki he donated all his books to a local library- musisz na to przeznaczyć co najmniej dwa dni you must allow a. set aside at least two days for the job- pieniądze przeznaczone na projekt the money allocated for the project- dziennik przeznacza mnóstwo miejsca na ogłoszenia the newspaper allots plenty of space to small ads2. (wyznaczyć cel, odbiorcę) dom przeznaczony do rozbiórki a house earmarked for demolition- utwory przeznaczone do druku works intended for publication- opony przeznaczone do jazdy po śniegu tyres designed for driving in the snow- krem przeznaczony dla osób o wrażliwej cerze a cream for sensitive skin- film przeznaczony dla młodych widzów a film for young viewers- pokój przeznaczony dla matek z dziećmi a room for mothers with babies3. (wyznaczyć zadanie) to assign [osobę]- przeznaczyć kogoś do pracy w kuchni to assign sb to work in the kitchen- zawsze przeznaczano go do najtrudniejszych zadań he was always given the most difficult assignments- wiedzieli, że przeznaczono ich na śmierć they knew they were marked down to dieThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeznacz|yć
-
8 chc|ieć
impf (chciał, chcieli) Ⅰ vt 1. (mieć chęć, ochotę) to want- chcieć chleba/spokoju to want some bread/some peace- chcieć mieć dziecko to want a child- chcieć dla kogoś zdrowia/szczęścia to wish sb health/happiness- chcieć dobrze to mean well- chcieć jak najlepiej to want what’s best (dla kogoś for sb)- wiesz, że ojciec chce jak najlepiej you know father only wants what’s best- chcieć, żeby było lepiej to want things to be better, to wish things were better- chcieć coś robić to want to do sth- chcę iść do kina/wyjechać/studiować prawo/być dobrym ojcem I want to a. I’d like to go to the cinema/to go away/to study law/to be a good father- chcecie może herbaty? maybe you’d like some tea?- nie chciała go za męża she didn’t want to marry him a. want him for a husband- chcesz dostać w ucho? pot. do you want a clout round the ear? pot.- mogą zostać na noc, jeśli chcą they can stay the night if they like a. want- rób, co chcesz, wolno ci do what you want a. like, you’re a free person- chciała, żeby córka poszła w jej ślady she wanted her daughter to follow in her footsteps- chcę, żebyś potrzymała to przez sekundę I want a. I’d like you to hold this for a second- nie chcę, żebyś wychodził tak często I don’t want you going out a. to go out so often- chcę/chciałam/chciałabym cię o coś prosić I want/I wanted/I’d like to ask you a favour- chcę/chciałem/chciałbym serdecznie powitać wszystkich widzów I want/I’d like to give a warm welcome to everyone in the audience- na zakończenie chciałbym powiedzieć… to round off I’d like to say…- chcieliby skończyć (to) do piątku they’d like to finish (it) by Friday- nie wiem, czy jesteśmy tutaj chciani I don’t know if we’re wanted a. welcome here2. (domagać się, żądać) to want- robotnicy chcą podwyżek płac the workers want better wages- bezrobotni chcą pracy the unemployed want work- chciał, żebym mu oddał pożyczone książki he wanted me to return the books I’d borrowed- czego ode mnie chcesz, daj mi spokój! what do you want from me, leave me alone!3. (zamierzać) to want to- chcieć coś robić to want to do sth, to be going to do sth- chciał mnie uderzyć! he was going to hit me!- chciał wyskoczyć, ale go przytrzymałem he wanted to a. was going to jump out, but I stopped him- właśnie chcieć coś robić to be (just) about to do sth, to be just going to do sth- właśnie chciałem wyjść, gdy zadzwonił telefon I was just about to go out a. just going out when the phone rang4. (o rzeczach nieżywotnych) nie chcieć to not want to- samochód nie chce (mi) zapalić the car doesn’t want to start a. won’t start- wtyczka nie chce wejść the plug doesn’t want to go in a. won’t go in- rana nie chce się goić the wound doesn’t want to heal up a. won’t heal up- fotel nie chciał wejść do windy the armchair wouldn’t go in a. didn’t go into the liftⅡ chcieć się v imp. chce mi się jeść I feel like eating something, I feel hungry- chce mi się pić I’m thirsty, I feel thirsty- chce mi się spać I feel sleepy, I want to (go to) sleep- tak mi było smutno, że chciało mi się płakać I was so sad I wanted to cry a. felt like crying- jest tak ładnie, że chciałoby się pójść na spacer it’s so nice, it makes you want to go for a walk- chce ci się iść taki kawał? do you really want to go all that way?- nie chce mu się uczyć he won’t study, he’s not interested in school- ludziom nie chce się pracować people don’t want to work- zupełnie mi się nie chce jeść I don’t feel at all hungry- nie chciało mi się I didn’t feel like it a. want to■ chcąc nie chcąc pot. like it or not- chcąc nie chcąc musiałem iść do sklepu like it or not I had to go to the shop- chcąc nie chcąc poszła na spacer, bo musiała wyprowadzić psa like it or not, she went for a walk because she had to take the dog out- co/cóż chcesz? pot. what do you expect?- czego tu chcesz? pot. what are you doing here?, what do you want (here)?- „czego tu chcesz? zabieraj się stąd!” ‘what are you doing here? clear off!’ pot.- jak (sobie) chcesz please yourself, (you) do what(ever) you want- nie idziesz? jak sobie chcesz aren’t you coming? please a. suit yourself- „rezygnuję z tej pracy” – „jak chcesz, ale jeszcze się zastanów” ‘I’m giving up this a. that job’ – ‘that’s up to you a. it’s your decision, but I’d think about it if I were you’- …jak chce autor …as the author would have it- jak chce legenda/zwyczaj according to legend/custom- los chciał, że spotkali się tego dnia jeszcze raz as luck would have it, they met again that day; they were fated to meet once more that dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chc|ieć
-
9 przegr|oda
f 1. (przedzielenie) barrier- po co oni postawili a. zbudowali tu taką wysoką przegrodę? why did they build such a high barrier here?- widzów oddzielała od zawodników cienka drewniana przegroda the spectators were separated from the players by a thin wooden barrier a. hoarding2. (miejsce oddzielone) compartment- przegroda dla świń a pig pen- a to jest specjalna przegroda dla źrebnej klaczy and this is a special stall for a mare in foal- ułóż te rzeczy w oddzielnych przegrodach put these things into separate compartments- □ przegroda międzykomorowa Anat. interventricular septum- przegroda nosowa Anat. nasal septum- przegroda serca Anat. septumThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegr|oda
См. также в других словарях:
amfiteatr — m IV, D. u, Ms. amfiteatrtrze; lm M. y 1. «w teatrze, cyrku, sali koncertowej itp.: część widowni wznosząca się stopniowo koliście lub półkoliście ku górze» 2. «w starożytnym teatrze greckim: miejsca dla widzów rozłożone półkoliście na zboczach… … Słownik języka polskiego
widownia — ż I, DCMs. widowniani; lm D. widowniani 1. «część sali teatralnej lub kinowej przeznaczona dla publiczności; rzadziej: wydzielony teren (gdzie odbywa się przedstawienie lub jakaś impreza) z miejscami dla widzów» Widownia teatralna, kinowa. Pusta … Słownik języka polskiego
trybuna — ż IV, CMs. trybunanie; lm D. trybunaun 1. «podwyższenie przeznaczone dla przedstawicieli władz podczas defilady, pochodu, manifestacji; mównica ustawiona na pewnej wysokości» Przemawiać z trybuny. Wchodzić na trybunę. Obserwować z trybuny… … Słownik języka polskiego
stadion — m IV, D. u, Ms. stadionnie; lm M. y 1. «teren sportowy z kompleksem urządzeń do przeprowadzania zawodów, szczególnie w piłce nożnej i lekkiej atletyce, otoczony trybunami dla widzów» Stadion lekkoatletyczny. Stadion sportowy. 2. hist.… … Słownik języka polskiego
stereoskopowy — fiz. fot. «dotyczący stereoskopu a. stereoskopii; przestrzenny» Widzenie stereoskopowe. Stereoskopowe zdjęcia powierzchni Księżyca. Stereoskopowy obraz skał. ∆ Aparat stereoskopowy «aparat fotograficzny o dwóch obiektywach, którymi można wykonać… … Słownik języka polskiego
zamknięty — zamkniętyęci imiesł. przymiotnikowy bierny czas. zamknąć (p.) zamknięty w użyciu przym. 1. «ograniczony w przestrzeni, osłonięty ze wszystkich stron; nie mający wyjścia, wylotu, otworu» Zamknięty dziedziniec, plac. Zamknięta obudowa czegoś. ∆… … Słownik języka polskiego
arena — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. arenanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} centralne miejsce w cyrku, na którym odbywają się popisy cyrkowe; także kolisty plac w odkrytym amfiteatrze otoczony miejscami dla… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
parter — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. partererze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w obiekcie budowlanym: pierwsza kondygnacja nad piwnicami, przyziemiem lub nad poziomem gruntu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieszkanie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stadion — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. stadionnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} teren, na którym odbywają się zawody sportowe, wyposażony w odpowiednie urządzenia, otoczony trybunami dla widzów : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sufler — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. suflererze; lm M. suflererzy {{/stl 8}}{{stl 7}} osoba podpowiadająca w teatrze aktorom tekst roli w sposób niewidoczny dla widzów <fr.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
widownia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. widowniani {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} część sali widowiskowej (teatru, opery, kina) przeznaczona dla widzów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Widownia teatralna, operowa. Pusta,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień